Приклади професіоналізмів у літературі та розмовній промові. Слова-професіоналізми в різних галузях діяльності

Приклади професіоналізмів у літературі та розмовній промові. Слова-професіоналізми в різних галузях діяльності

Кожна професія має свою специфіку не тільки у сфері діяльності, а й у словниковому запасі. Терміни, назви інструментів, робочі дії - все це має свої визначення, зрозумілі тільки фахівцям. Прогрес крокує по планеті, і з розвитком науки з'являється все більше нових слів. Наприклад, варто відзначити, що на сьогодні в області електроніки налічується майже 60 тисяч найменувань, а в широко відомому словнику Ожегова їх на 3 тисячі менше. Інакше, як термінологічним вибухом, це не назвати.

Професіоналізми в російській мові: місце і значення

Насамперед дамо визначення цьому явищу. Виробнича лексика - автономна мовна система, що являє собою сукупність всіх наукових і технічних понять і назв. У ній найбільш розвинена інформаційна функція.

Спеціальна лексика проникає і в літературну мову, що абсолютно неминуче, оскільки вузькоспеціальні слова цілком можуть ставати загальновживаними з об'єктивних причин. Сюди відносяться і популяризація наукових знань, і підвищення рівня культури людей, і доступність до сучасних комунікаційних технологій. Наприклад, сьогодні всім відомо, що таке апогей і перигей, нікого не здивуєш виразом «м'яка посадка» або наукою селенологією.

Літературна мова та професійна лексика мають спільну словоосвітню основу, тому може відбуватися і зворотний цикл: вже відоме поняття отримує нове значення, що має вузьку спеціалізацію.

Спілкування фахівців, всілякі наукові роботи, доповіді та виробничі звіти містять приклади професіоналізмів, які мають свою класифікацію.

Лінгвістичні поняття спеціальної лексики

Перш за все, це термін (з латинського - «» кордон «»). Так називається слово або словосполучення (по-іншому - мовний знак), яке співвідноситься зі спеціальним поняттям. Саме терміни входять до переважної більшості неологізмів, що з'являються останнім часом. Прикладом можуть служити професіоналізми в медицині.

Терміносистема: її компоненти - це, власне, все ті ж мовні знаки, але вже пройшли еволюцію від функціонування в якості розрізнених (одиночних) визначень до з'єднання в цілісну наукову теорію.

Номен (з латинського «родове ім'я»). Це самостійна категорія лексики, що позначає одиничний, видимий предмет. Наприклад, коли нам покажуть прилад і скажуть, що це осциллограф, то ми і будемо кожен раз представляти саме його, як тільки почуємо це слово. Для неспеціалістів неможливо уявити інший пристрій, що візуалізує електричні коливання.


Найдемократичніше поняття спеціальної лексики - це професіоналізми. Особливе поширення вони отримали в розмовній промові, оскільки більшість з них є неофіційними синонімами наукових понять. Приклади професіоналізмів можна зустріти і в тлумачних словниках, і в газетах-журналах, і в літературних творах, вони часто виконують в цих текстах образотворчо-виразну функцію.

Класифікація виникнення

Виділяють три способи освіти спеціальних слів:

- Власне лексичний. Це поява нових особливих найменувань. Наприклад, рибалки з дієслова «» шкерити «» (потрошити рибу) утворили назву професії - «» шкершик «».

- Лексико-семантичний. Виникнення професіоналізмів шляхом переосмислення вже відомого слова, тобто появи у нього нового значення. Для поліграфістів шапка не головний убір, а заголовок, який об'єднує кілька публікацій. А труба для мисливця позначає ніщо інше, як хвіст лисиці.

- Лексико-словоосвітній. Приклади професіоналізмів, що виникли цим способом, легко визначити, оскільки для цього використовуються суфікси або додавання слів. Всі знають, що таке запаска (резервний механізм або частина до чогось) або головний редактор - головний редактор.

Особливості мови та спеціальні слова

Незважаючи на уявне обмеження у вжитку, професіоналізми зустрічаються у всіх стилях російської мови. Сухістю офіційно-ділового стилю нікого не здивуєш, тому й у професіоналізмів у ньому проста функція передачі сенсу висловлювання.

Що стосується наукової мови, то тут професіоналізми використовують з кількох причин:


- для кращого засвоєння інформації за допомогою образності спеціальної лексики;

- дають можливість швидше запам'ятати текст за рахунок ємності понять;

- уникають тавтології, ставлячи на місця термінів приклади професіоналізмів.

Для публіцистичного та художнього стилів вживання спеціальних слів відбувається з однаковими функціями:

- інформаційна;


- комунікативна (не тільки спілкування герой-герой, а й читач-автор);

- економія мовленнєвих зусиль - професіоналізм завжди пояснює коротше терміна;

- когнітивна, що формує пізнавальний інтерес.

Звідки з'являються спеціальні слова

Головним джерелом професіоналізмів, насамперед, є споконвічно російські слова, які зазнали семантичного переосмислення. Вони з'являються із загальновживаної лексики: так, для електриків тонким проводом стає волосина. Розмовно-просторічний пласт лексики дає назву рукояти молотка - вбивка, а жаргон запропонував водієві час простою називати «» кімарити «». Навіть місцеві діалекти поділилися визначенням для великої дороги - большак.

Ще одним джерелом появи спеціальних слів є запозичення з інших мов. Найпоширеніші з них професіоналізми - приклади слів у медицині. Яку назву не візьми, суцільна латинь, крім качки під ліжком. Або, наприклад, іноземна друкарська машина з формою, яка називається кліше, від якої у нас залишилося лише позначення малюнка, зробленого нею.


Будь-яка галузь виробництва має об'єкти, що складають систему, в якій можуть виділятися класи. І те, й інше вимагає певних назв для об'єднання в тематичні групи.

Про лексико-тематичні групи

Професійні найменування містять не тільки знання про галузь, а й ставлення того, хто говорить до предмета. З цієї точки зору вони бувають об'єктивними (як правило, це номени) і суб'єктивними:

- Виражають негатив або іронію до самого предмета. Так, несправна машина у автомобілістів - труна.

- Ставлення безпосередньо до назви. Саме таким чином в авіації бомбардувальник став бомбером.

- Навіть на якість роботи можуть вказати професіоналізми. Приклади слів у будівництві про цегляну кладку говорять: пустошівка (мало розчину) або завалинка (нерівна стіна).


Всі ці тематичні групи знаходяться в певних зв'язках, і саме вони дроблять дійсність за допомогою слів.

Про лексико-семантичні групи

Професійні слова об'єднуються не тільки за наявністю емоційної оцінки до предмета або його назви, а й за можливості взаємодіяти між собою. Це стосується семантичних відносин: синонімічність, омонімічність, багатозначність, метафоричність. У зв'язку з цим можна виділити такі групи:

- Слова, що мають еквівалент у загальновживаній лексиці. Їх значення можна знайти, відкривши тлумачний словник. Професіоналізмів такого порядку в російській мові дуже багато: шахта - великі міжколонкові простори на газетній сторінці.

- Термінологічні синоніми. У різних сферах професіоналізм означає одне і те ж. Наприклад, у автомобілістів, будівельників і машинобудівників брухт називається "олівцем" ".

- Багатозначні слова. Слово «Жигулі», крім загальновідомого значення автомобіля як товарного знака, має вказівку на певний розподільний вал у машинобудуванні.

І наостанок про жаргон

Кожна професія має ряд слів, словосполучень, виразів, які містять дуже яскраву експресію. Це, як правило, неофіційні синоніми певних термінів. Використовуються вони виключно в усному мовленні при спілкуванні фахівців і називаються «» професійними жаргонізмами «».

Специфіка цієї лексики робить промову незрозумілою для людини сторонньої, яка перебуває поза цією сферою діяльності. Багато професіоналізмів програмістів мають відтінок жаргону: чайник, собака або ліжечко. Вони вже більше нагадують арго - соціальний діалект, поширений у вузькопрофесійному або навіть асоціальному середовищі. Функція цієї мови конспіративна, вона тільки для «своїх».

Ув'язнення

Все, що стосується професійної лексики, жаргонізмів і навіть арго, необхідно постійно вивчати, так як це досить великий лексичний пласт, на який не можна не звертати уваги, так як в ньому відображаються історичні процеси і розвиток суспільства.