Нульовий артикль в англійській мові

Нульовий артикль в англійській мові

Вживання артиклів в англійській мові - відмінний показник грамотності мови мовлення, тому не варто нехтувати такою, здавалося б, незначною частиною вивчення мови. Найчастіше розстановка артиклів (або їх відсутність) визначається за допомогою нескладних правил, однак є і винятки, які варто просто запам'ятати.

Види артиклів

Для початку варто визначитися, які взагалі бувають артиклі в англійській мові. Більшість людей на запитання, скільки їх, відповідатимуть вам без роздумів, що всього два, невизначений (a або an) і певний (the). Однак це неправильно. Виділяють ще й третій вид, нульовий артикль. В англійській мові відсутність цього слова відіграє роль чи не таку ж важливу, як його наявність.

Що таке нульовий артикль

Отже, говорячи простою мовою, це відсутність артикля перед існуючою. Він вживається в ряді випадків, деякі з них пояснюються найпростішою граматикою і легко запам'ятовуються у вигляді нескладного правила, інші ж сформувалися в процесі розвитку мови, і їх потрібно просто завчити напам'ять, як, наприклад, неправильні дієслова.

Основні правила

Коли використовується нульовий артикль?

  1. Якщо перед існуючим стоїть тяжкий, вказівний, питальний або невизначений займенник, або існуюче знаходиться в тяжкому падежі. Приклади:

I love her voice - Я люблю її голос. Some man just bought it - Якийсь чоловік щойно це купив.

  1. У випадках, коли перед існуючим повинен стояти невизначений артикль, але через множину поставити його не можна. Приклади:

I see children playing - Я бачу граючих дітей. I brought apples from the garden - Я приніс яблука з саду.

  1. Існуюче визначається порядковим або кількісним числовим. Приклади:

Room twenty-two - Двадцять друга кімната. Five men play football - П'ятеро чоловіків грають у футбол.

  1. З іменами власними, оскільки вони є унікальними. Приклади:

Larry just came by - Ларрі щойно заходив. He lives in France - Він живе у Франції.


  1. З абстрактними, незліченними існуючими. Приклади:

He is an expert in modern French cinema - Він експерт у сучасному французькому кіно. She walked with dignity - Вона йшла з гідністю.

  1. З незліченними існуючими, що позначають речовину. Приклади:

I like coffee - Я люблю каву. Однак при конкретизації артикль все ж вживається. The coffee is too strong - Ця кава занадто міцна.

  1. У газетних заголовках, рекламних оголошеннях тощо. Приклад:

Boy was saved from fire - Хлопчика врятували з пожежі.

  1. Якщо існуюче виступає в пропозиції в ролі звернення. Приклад:

Good morning, officer - Доброго ранку, офіцер.

  1. Перед географічними назвами (озер, водоспадів, річок, материків, країн, міст, сіл тощо). Винятки: якщо в назві країни є слова «» сполучений «», «» об'єднаний «», «» республіка «», «» емірати «», «» королівство «», «» штати «», «» союз «». Якщо існуюче вживається в рамках конструкції «» Of... the «». Якщо є уточнення.
  2. Коли існуюче вказує на посаду, займану в даний момент лише однією людиною. Приклад:

President of the United States of America - Президент Сполучених Штатів Америки.

  1. Перед назвами мов (якщо в словосполученні немає самого слова «» мова «»), видів спорту, страв, хвороб і квітів. Приклади:

I speak English - Я говорю англійською. The English language is so beautiful - Англійська мова така гарна.

  1. Перед назвами установ, іменованих на честь їхнього засновника або власника.

Винятки

Існують ситуації, коли нульовий артикль вживається в англійській мові без очевидних причин. Такі винятки варто просто завчити. Це не так вже й складно, адже більшість існуючих, перед якими в реченні не ставиться жоден артикль, можна тематично віднести до розділу «» сім'я і школа «». Нульовий артикль вживається з такими словами: school (школа), home (будинок), church (церква), college (коледж). Також артикль не ставиться перед словами, що позначають членів сім'ї, прийом їжі або свято.


Існує список зі стійких виразів англійської мови, в яких вживають нульовий артикль. Ось лише деякі з них:

  • at breakfast (dinner, lunch) - за сніданком (обідом, вечерею);
  • at home - вдома;
  • at night - вночі;
  • at sunset (sunrise) - на заході сонця (світанку);
  • at war (peace) - у стані війни (миру);
  • by accident - випадково, ненавмисно;
  • by air (sea, water, land) - по повітрю (морю, воді, землі);
  • by chance - випадково;
  • by heart - на пам'ять, напам'ять;
  • by mistake - помилково;
  • by train (bus, ship) - потягом (автобусом, кораблем);
  • from time to time - час від часу;
  • in fact - фактично, насправді;
  • in case of - у випадку;
  • in secret - потай;
  • in sight - в наявності (на ринку);
  • in time - вчасно;
  • on demand- за запитом.

Запам'ятавши ці слова і вирази, можна почати легко орієнтуватися у вживанні нульового артиклю.