Як синхронізувати субтитри

Як синхронізувати субтитри

Субтитрами називається текстовий супровід відео, він використовується для перегляду фільмів з оригінальною звуковою доріжкою, в якості додаткових коментарів до події на екрані дії. Також субтитри використовують у випадку, коли глядач зазнає труднощів зі слухом. Субтитри можуть бути накладені поверх зображення або вивантажені з текстового файлу, для їх синхронізації з відеопотоком використовуються спеціальні програми.

Інструкція

синхронізаціюсубтитрів1. Однією з програм, що дозволяє здійснити є програма Subtitle Workshop.Скачайте і встановіть Subtitle Workshop на комп 'ютері. Запустіть програму, у меню Others клацніть по пункту Language і виберіть мову Russian. Таким чином, буде змінено мову інтерфейсу програми.

2. Завантажте файл з субтитрами. Якщо він запакований в архів, розпакуйте його. У меню "Файл" виберіть "Завантажити субтитри".

3. Відкрийте відео-файл, з яким будуть синхронізуватися субтитри, наприклад, у програмі Media Player. Необхідно буде визначити час вимови першої і останньої фрази у фільмі, наприклад, 1 хвилина 50 секунд і 1 годину 39 хвилин 33 секунди.

4. У меню "Субтитри" виберіть "Вирівняти субтитри". У діалоговому вікні введіть відповідні значення і натисніть кнопку "Вирівняти!"

5. У меню "Файл" виберіть пункт "Зберегти як".... У відкритому вікні буде запропоновано багато форматів збереження. Виберіть формат SubRip, у цьому форматі субтитри прив 'язуються до таймера відеофайлу. Отримані субтитри будуть синхронізовані з обраним відео файлом.